机读格式显示(MARC)
- 000 01515nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-313-14288-7 |d CNY48.00 |f CNY24.00
- 092 __ |a CN |b 人天726-1543
- 100 __ |a 20170417d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉互译思维教程 |d A course book on thinking in bidirectional translation between English and Chinese |f 彭长江编著 |i 教师用书 |i Teacher’s book |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2016.02
- 330 __ |a 本书由“绪论”、教材主体与三个附录构成。“绪论”部分是翻译学习者首先必须了解的全局性问题,包括翻译的定义、翻译所属范畴、翻译的原则或标准、翻译的过程及其同翻译标准的关系。主体部分包括二十课基本教材与四课可选教材。除两课文言文翻译外,都是英译汉与汉译英交替进行。三个附录分别是:翻译史与翻译学派、译论选辑、英汉译音表。
- 510 1_ |a Course book on thinking in bidirectional translation between English and Chinese |i Teacher’s book |z eng
- 606 0_ |a 英语 |j 教学参考资料 |x 翻译 |x 高等学校
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20170417
- 856 __ |q text |s 99124.99K |u https://www.cxstar.com/Book/Detail?pinst=P6u77RH0me5oQF0l5w3&ruid=20946301000001XXXX
- 904 __ |a 20946301000001XXXX |b 英语语言文学 |c 不可供 |d 成人学术 |e 否
- 905 __ |a LYVC |d H315.9/E0181754
- 906 __ |a E0181754 |b E0181754 |c H315.9/E0181754 |d 电子图书 |e 24.00