机读格式显示(MARC)
- 000 01538nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5447-8935-6 |d CNY68.00 |f CNY40.99
- 092 __ |a CN |b Rt1036-0999
- 100 __ |a 20220721d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 文化翻译与经典阐释 |A wen hua fan yi yu jing dian chan shi |b 专著 |f 王宁著
- 210 __ |a 南京 |c 译林出版社 |d 2022.07
- 330 __ |a 本书分上、中、下三编,重点阐释翻译的文化学反思、文化阐释与经典重构、文化研究与文化理论的阐释等内容。在一个“文化”无所不包、无孔不入的全球化时代,翻译更是难以摆脱“文化”的阴影。翻译学不再仅仅是传统意义上的学科概念,而具有了更多跨学科的特征。这也许就是在全球化时代我们为什么要强调翻译学是一门独立的学科而不仅仅是一个边缘化学科的原因之所在。在当今的西方理论批评界,面对文化的概念被大肆滥用,原先的一些从事文学研究的文化批评家便从巴赫金等人的实践获得启示,提出了把文学研究的范围扩大到文化的语境下,并为曰益变得领地狭窄的文学研究摆脱危机的境地铺平了道路。
- 701 _0 |a 王宁 |A wang ning |4 著
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20220727
- 856 __ |q text |s 4633.64K |u http://www.cxstar.com/Book/Detail?pinst=P6u77RH0me5oQF0l5w3&ruid=2ca47284000161XXXX
- 904 __ |a 2ca47284000161XXXX |b 语言学及应用语言学 |c 不可供 |d 成人学术 |e 否
- 905 __ |a LYVC |d H059/E0002066
- 906 __ |a E0002066 |b E0002066 |c H059/E0002066 |d 电子图书 |e 40.99