- 题名/责任者:
- 中国莎剧翻译群体性误译研究/刘云雁,朱安博著
- 出版发行项:
- 广州:世界图书出版广东有限公司,2015.03
- ISBN及定价:
- 978-7-5100-9422-4/CNY35.00
- 载体形态项:
- 140页;24cm
- 个人责任者:
- 刘云雁 著
- 个人责任者:
- 朱安博 著
- 个人名称主题:
- 莎士比亚-戏剧-翻译-研究
- 中图法分类号:
- I046
- 一般附注:
- 湖南师范大学博士出版基金资助 教育部社科基金“中国莎剧翻译群体性误译研究”(项目编号:12YJC740072)支持
- 提要文摘附注:
- 本书分为译本文体形态之争的内核、读本化影响下的柔化范式、开放性与多重解读的诗性价值、宗教观念淡化后的“美德”、莎剧群体性误译的伦理维度5章。主要包括:长句与分行、猜测的依据、内在的冲突、猥琐语的弱化等。
- 使用对象附注:
- 文学理论研究人员
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I046/E0035762 | E0035762 | 罗庄校区—电子图书 | 可借 | 电子图书 |
显示全部馆藏信息