MARC状态:已编 文献类型:电子图书 浏览次数:73
- 题名/责任者:
- 英美法律术语汉译研究/张法连著
- 出版发行项:
- 北京:北京大学出版社,2022.09
- ISBN及定价:
- 978-7-301-33387-7/CNY66.00
- 载体形态项:
- 256页;24cm
- 个人责任者:
- 张法连 著
- 学科主题:
- 法律-英语-名词术语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- D90
- 提要文摘附注:
- 作为一种比较特殊的英语文体,法律英语语言表述用词准确,表意严谨。而法律英语术语是法律英语语言的精髓,它是用来准确表达特有的法律概念的专门用语,具有明确的、特定的法律含义,其他词汇无法替代。正确理解和应用法律英语术语是做好法律翻译工作的关键。准确理解英美法律术语的含义也是法律英语证书(LEC)考试必考内容。为了提高法律翻译的质量,需要在了解法律术语分类及含义的基础上,研究探讨其翻译方法。目前国内的法律术语译名统一与规范化研究在法学、语言学及翻译学等领域几乎各自为阵,语言学界与法学界的交流甚少。本书突破这一界线,作者利用自己的专业特长对这一领域进行了颇有价值的研究。
- 使用对象附注:
- 法律术语翻译研究人员
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
| D90/E0009133 | E0009133 | 罗庄校区—电子图书 | 可借 | 电子图书 |
显示全部馆藏信息



