MARC状态:已编 文献类型:电子图书 浏览次数:41
- 题名/责任者:
- 异质文化翻译研究中的理论与策略/王庆奖等著
- 出版发行项:
- 昆明:云南大学出版社,2016.07
- ISBN及定价:
- 978-7-5482-2644-4/CNY45.00
- 载体形态项:
- 215页;26cm
- 个人责任者:
- 王庆奖 (1963-) 著
- 学科主题:
- 翻译-英文-研究
- 中图法分类号:
- H059
- 提要文摘附注:
- 本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不仅仅只是一个身份,而且还拥有读者和作者的心理身份。文本要素包括文本与译者的关系、文本与文化的关系、文本的语义特征和功能等。环境要素则是指文化概念的翻译脱离不了政治文化环境、社会经济环境以及技术虚拟环境,这些环境要素影响着文化概念的传播,强调翻译要在力求在与原作无限接近的基础上,抓住异质文化契合点,才能达到翻译的理想境界。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H059/E0180275 | E0180275 | 罗庄校区—电子图书 | 可借 | 电子图书 |
显示全部馆藏信息